Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая
0/0

Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая. Жанр: Научная Фантастика / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая:
Известный актёр теряется между реальностью, декорациями к новому фильму и собственными галлюцинациями. Скромная девушка не боится никаких неожиданностей, потому что пережила войну и гибель родителей. Талантливый хирург незаметно превращается в безжалостного убийцу и диктатора. Бывший сотрудник спецслужб кардинально меняет род занятий, становится известным и уважаемым человеком, но это не приносит ему спокойствия. Социальная фантастика, приключения и психологический роман в одной книге.
Читем онлайн Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
наша будущая нянька? До родов ещё два месяца, может быть, нам стоит поискать кого-то более подходящего, например, взрослую опытную женщину?

– Ой, сердце моё, я тебя прошу, избавь меня от фантастического рассказа о том, что ты готова выдержать в своём доме чужую тётку, – рассмеялся Ро.

Мануэль, по-видимому, понял смысл разговора и сделал жест, будто он ласково гладит Маргит по животу.

Тут уже засмеялась и Маргит. Парень показался ей по меньшей мере забавным и сообразительным.

– Ты меня понимаешь? – спросила она на испанском, языке, который когда-то учила в школе.

Мануэль бросился к ней целоваться и обниматься, как к родной.

Хорошо питаясь и выполняя несложную работу по дому, он быстро поправился и преобразился в симпатичного мужчину, патологически чистоплотного и всегда одетого с некоторой претензией на элегантность. Маргит была вынуждена признать, что Ро в очередной раз не ошибся в незнакомом человеке: Мануэль, Ману, как они его теперь называли, после рождения детей полностью взял на себя заботу о девочках, причём ухаживал за ними умело, с любовью и без устали. Маргит могла достаточно времени уделять своим идеям, тем более, что Шимон прямо в старой лаборатории оборудовал для близнецов безопасное место.

Ману с трудом обучался новому языку, несмотря на все усилия Маргит. За несколько месяцев он едва освоил необходимый в быту набор слов. Хотя его слух не пострадал, говорить он так и не научился. Ро связывал эту проблему с перенесённой травмой, но ничего поделать с этим не смог. Зато всё, что нужно было делать руками, получалось у их нового друга прекрасно. Оказалось, что Ману превосходно готовит, чем он и занимался иногда, пока дети спали или были на попечении родителей. В свободные вечера мужчины играли в местную версию игры в нарды, и Ро часто оставался проигравшим: прибывший оказался умным и сообразительным. Он быстро считал в уме, понимал Роувема почти без слов и иногда что-то рисовал в ответ на бумаге.

Как-то понемногу он нарисовал Роувему свою историю. Заботливый «нянь» оказался опытным бухгалтером, хорошо знающим внутреннюю «кухню» крупной компании, занимавшейся не совсем законными делами, и его похитили конкуренты во время прогулки в парке аттракционов с малолетними племянницами. Немым он не был, наоборот, как он теперь считал, Бог наказал его немотой за то, что раньше был таким разговорчивым.

Когда дочерям исполнилось два года, и родители решили, что пришло время отослать их в дом бабушки и дедушки в Новом Иерусалиме, Мануэль, уже полноправный член общества и их семьи, неплохо понимающий арамейский язык и умеющий на нём довольно грамотно писать, по своей воле отправился туда вместе с детьми, в очередной раз заставив Маргит задуматься над тем, как меняются люди, попадая в непривычные условия.

Глава 6. Шеф службы безопасности. Прошлое

– Ро, немедленно прекрати паниковать, – шеф Талмай старался сохранять бодрый дух, несмотря на жар и плохое самочувствие. – В конце концов, это обычная озёрная лихорадка. Твои ребята уже напичкали меня всем, чем только можно. Оставь меня в покое и займись своими делами. Я обещаю, что останусь в госпитале, как требует протокол, а ты лучше проведай меня вечером.

– Шеф, я должен поступить согласно предписаниям для подобных случаев, – возразил Роувем. – Мы, я и мои подчинённые, не имеем права лечить тебя дальше и вынуждены вызвать докторов из других госпиталей. Я вызову Агарь и Галит из Нацерета, они прекрасные врачи и мои друзья. И не смей жаловаться, что они женщины. Ты подписывал документ, что женщины имеют право прикасаться к тебе в случае необходимости. Они, если поторопятся, будут здесь через час, будь с ними любезен и слушайся их.

– Твоё право, – согласился Талмай. – Но тебе потом придётся извиняться, что оторвал их от дел.

Выскочив из комнаты шефа, Ро распорядился немедленно связать его с Агарью и поделился с ней своими опасениями. Затем, отказавшись от обеда и приказав не беспокоить его ни по каким вопросам, кроме проблем Талмая, он уединился в своём кабинете, включил три монитора, чтобы одновременно следить за состоянием шефа, ситуацией в его комнате и читать его медицинское дело, и погрузился в размышления.

Не было причин сомневаться, что перед ним явный случай озёрной лихорадки: Талмай ухитрился пораниться на озере несколькими днями ранее во время какой-то рутинной работы. Все необходимые меры предосторожности, естественно, были приняты, но, как это иногда бывает, шеф всё же успел заразиться. Лихорадка давно перестала быть серьёзной проблемой, лекарства были изобретены задолго до рождения родителей Роувема. Тем не менее, иногда болезнь принимала тяжёлую форму, как в случае с Талмаем, и могла привести к летальному исходу.

Ро внимательно просмотрел дело шефа, никаких зацепок не было, до сегодняшнего дня тот был абсолютно здоров. Принесли результаты анализов, ничего особенного в них не обнаружилось. На всякий случай он приказал взять у больного анализы повторно.

Роувем оторвался от своей работы и горячо помолился об исцелении больного. Один из мониторов показывал, что состояние Талмая ухудшилось, второй – что Агарь и Галит уже прибыли и приступили к работе. Оставалось только наблюдать за ними и молиться. К вечеру, когда сомнений в исходе уже не оставалось, он распорядился, чтобы позвали раввина, жену и детей Талмая.

Когда всё закончилось, он вернулся в свой кабинет, упал в кресло, сфокусировал невидящий взгляд в какой-то точке за пределами видимости и отключился.

– Ро, Роооооо, ты здесь? Ро, ну очнись же! – Агарь трясла его за плечо.

– Я просто задумался, – Ро вышел из оцепенения, в котором находился некоторое время, глядя на окружающий мир словно сквозь туман.

Подруга села рядом. Это была статная, крупная женщина около пятидесяти лет, с копной кудрявых чёрных волос, которые сейчас покрывала лёгкая косынка.

– Наверное, тебя теперь нужно называть не Ро, а шеф Роувем? – спросила она.

– Агарь, не нужно так говорить. Я начал учиться у тебя сопливым мальчишкой. Спасибо тебе, что ты не била меня по рукам, когда я этого заслуживал. Ты знаешь, что Талмай был для меня всем: другом, старшим братом, соратником, единомышленником и – недолго – тестем. Я сейчас хочу только одного – проснуться и убедиться, что это не более чем сон. А если это не сон, то я хочу напиться до беспамятства.

– Ты официальный преемник, веди себя прилично.

– Если у гражданской администрации не будет каких-то сомнений или возражений.

– Это практически исключено. Случай, конечно, из ряда вон выходящий, но ты сделал всё по протоколу. С точки зрения медицины претензий к тебе быть не может.

– Я не готов к такой развязке. Талмай был молодым, здоровым человеком, он должен был прожить ещё много лет. Роль преемника казалась мне не более чем формальностью. Алон, начальник пограничников, гораздо лучше подошёл бы на эту роль, тем более, сам Талмай в прошлом тоже возглавлял пограничную службу. Наверное, нужно поговорить с Алоном.

– Не чуди, Ро. Ты самый подходящий кандидат на эту должность, тебя примут все: и военные, и гражданские. Ты принадлежишь к известной семье, но в то же время тебя самого знают как талантливого врача и справедливого руководителя, твоё участие в строительстве Мегиддо подняло твою репутацию в глазах военных, а события в колонии Исайи сделали тебя героем для простых людей. С тобой будут считаться многие из тех, для кого Алон – просто честный офицер и пустое место во всём остальном.

– Я услышал тебя, Агарь. Спасибо тебе и Галит за всё. Вас проводят на служебную квартиру, которую для вас подготовили, а когда закончится траур, жду вас как дорогих гостей в моём доме. Пожалуйста, оставь дверь кабинета распахнутой, сейчас начнётся паломничество.

Ро встал и начал активно двигать головой, стараясь стряхнуть накатывающее состояние дереализации.

– Шеф Роувем? – лёгкий поклон головы, согласно этикету.

– Или всё же шеф Алон? Привет, друг.

– Ро, Талмай был дальновидным руководителем. Если он считал, что преемником должен быть

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая бесплатно.
Похожие на Человек с другого берега. Книга первая - Маргарита Водецкая книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги